Personal Injury Interpretation

  (Online or In-person)

Yes we are specialized doing these as for Car accidents, Slip and fall accidents or anything to do with Personal Injury. Other Civil litigation settings where an interpreter is needed as well. 

Documents translated by a non-certified translator

In situations where the translation cannot be provided by a certified translator, it must be accompanied by an AFFIDAVIT swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator.



Online Interpretation services

Since COVID our online Interpretation services has increased as we can serve clients across Canada. 

Please send us your request for Consecutive Interpretations within the Legal/Medical/Community/Business settings.

What is an Affidavit?

An affidavit for a translation is a document that states that the translation is an accurate version of the original text. The translator swears that their translation is an accurate representation of the contents of the original document.

The translator does this in front of a commissioner authorized to administer oaths here in Canada.

Does Passport Canada accepts non-certified translations?

The Association of Translators and Interpreters of Alberta (ATIA)

Yes Associate Membership since 2019

https://www.atia.ab.ca/directory/member/oswaldo-angulo/